• اخر الاخبار

    الثلاثاء، 16 يونيو 2020

    حسين عجيل الساعدي يكتب عن : شَاعِرَ قَصِيدَةِ النَثْرٍ ..




    حسين عجيل الساعدي  يكتب عن : شَاعِرَ قَصِيدَةِ النَثْرٍ ..


    قصيدة "حرة" أم قصيدة "نثر" 

    المفاهيم الأدبية لا تكتسب صفة الثبات، بل تخضع إلى التغيير والتعديل، ومفهوم (قصيدة النثر) ربما يكون الأكثر جدلاً بين الشعراء أنفسهم، وبين الشعراء والنقاد، وذلك لما يمتلكه من خصائص تجعله يتداخل بين (الشعر) و (النثر).
    أن جدل توطين (قصيدة النثر) على مسمى معين لا يزال قائم منذ عقود والى يومنا هذا. والمتأمل لمسميات (قصيدة النثر) المتعددة سيلاحظ الفوضى السائدة بسبب عدم الركون الى مصطلح محدد يتناسب والفهم المعرفي العربي، لذلك ينبغي أن تسمى الأشياء بأسمائها الحقيقية.
    أن (قصيدة النثر) وبعد مرور اكثر من نصف قرن على ولادتها، ينبغي تتجاوز أزمة تسميتها، لانها هذه القصيدة شكلت النمط الشعري الأكثر رسوخاً في الشعر العربي المعاصر. فهي بحاجة الى إعطاء تعريف أكاديمي وتاريخي لمصطلح يعبر عن ماهيتها وهو (القصيدة الحرة) أو (الشعر الحر).
    أن (قصيدة النثر) يمكن أن تسمى بـ(الشعر الحر) أو (القصيدة الحرة) أستنادا الى ترجمة المصطلحين الانكليزي (Free Verse)، أي: (الشعر الحر الطليق) والفرنسي (Vers Libres). (اللذان يعنيان أصلاً التحرر تماماً من الوزن والقافية)، معجم الأدب، ص164. وقد تبنى هذا المسمى "جبرا ابراهيم جبرا" أحد رواد (قصيدة النثر) مصطلح (القصيدة الحرة) منذ الخمسينات، فهو لا يصنف كتاباته الشعرية ضمن ( قصيدة النثر)، بل يسميها (الشعر الحر) بالمصطلح الغربي بقوله:(الشعر الحر ترجمة حرفية لمصطلح غربي هو (Free verse) بالإنكليزية، و (verse libre) بالفرنسية، وقد أطلقوه على شعر خال من الوزن والقافية كليهما)، ويقول: (وقد سميت هذا الشعر منذ البداية "شعراً حراً"، وفق مفهومي للشعر الحر وهو مفهوم أختلفت فيه مع العديدين. وعرف عني رفضي لنزوع الكثيرين من دارسي الشعر على تسمية هذه القصيدة بقصيدة نثر)، جبرا ابراهيم جبرا، الأعمال الشعرية الكاملة، المقدمة ص 9 - 10. كذلك يقول، أن شعر نازك الملائكة وبدر شاكر السياب لا تصح تسميته بـ(الشعر الحر)،  وإنما يجب أن تطلق التسمية هذه على شعره هو وشعر توفيق صايغ ومحمد الماغوط. ورأى "محمد النويهي" (أن إطلاق مصطلحِ الشعر الحر على شعر التفعيلة خطأٌ بين، لأنه يوهم أن هذا الشعر يتحرر، من الوزن، بينما وضعتْ هذه التسمية ترجمة للمصطلحِ الإنكليزي (Free verse) أو الفرنسي (verse libre)، وهما يعنيان الشعر المنثور)، محمد النويهِي، قضية الشعر الجديد، ص 453 - 454 . أما "س. موريه" فقد أوضح أن (الشعر الحر في الإنكليزية (Free verse)، وفي الفرنسية (verse libre)، لا يتمثل في ذرائع عروضية شكلية)، س. موريه، الشعر العربي الحديث، ترجمة د. شفيع السيد ص 302 . ورفض "سركون بولص" الذي يعد من أبرز رواد (قصيدة النثر) في الشعر العربي منذ الستينيات من القرن الماضي، حين أدرج قصائده ضمن (قصيدة النثر)، قائلاً:(حين نقول قصيدة النثر فهذا تعبير خاطئ وفي الشعر العربي عندما نقول قصيدة النثر نتحدث عن قصيدة مقطعة، وهي مجرد تسمية خاطئة. وأنا أسمي هذا الشعر الذي أكتبه بالشعر الحر كما كان يكتبه إيليوت وأودن وكما يكتبه شعراء كثيرون في العالم الآن، وإذا كنت تسميها قصيدة النثر فأنت تبدي جهلك؛ لأن قصيدة النثر هي التي كان يكتبها بودلير ورامبو ومالارميه وتعرف بـ (Prose Poem) أي قصيدة غير مقطعة)، سركون بولص، (حوار)، مجلة نزوى، عدد 1996/ 6، ص188.
    أن مطالبة بعض كتاب (قصيدة النثر) هذه الأيام، بضرورة العودة الى مصطلح (القصيدة الحرة)، مطالبة حقة، تنم عن وعي ودراية، لأن هذا المفهوم هو الترجمة الصحيحة الموازية لمواصفات (قصيدة النثر)، وما تتميز به من الشعر، هذا المطلب يدعو الى تبني نقاش عربي جاد حول مصطلح (قصيدة النثر)، نقاش رافضاً لمفهوم (قصيدة النثر) وكل المفاهيم الأخرى التي تمت بصلة إليها، لأن هذا المفهوم يجمع بين جنسين متناقضين، كل جنس له خصائصه وثوابته وقواعده الخاصة به.
    في عام 2011 أعلن الشاعر "فائز حداد" بيان جماعة أختلاف (يبقى الشعر الحر أو ما أصطلح عليه بـ(قصيدة النثر) جزافاً هاجس التطور الحداثي الأول لما له من خصائص التفرد كفن وتقنية ولغة وبناء). ودعى في البيان الى وجوب (أن نلغي ومن الآن أصطلاح (قصيدة النثر) من قاموسنا على ما نكتبه نحن شعراء الشعر الحر)، وأشار الى أن مضمون الأختلاف ينبغي أن يكون في (الثيمة واللغة والشكل والمضمون والروية والرؤيا، وفي خلاف ذلك لا أختلاف هناك..!!).
    ومن أجل توطين هذا المفهوم دأبت (مؤسسة قلم الثقافية) الى عقد جلسات متتالية  تناولت فيها أشكاليات مفهوم (قصيدة النثر). ويمكن سحب مفهوم (الشعر الحر) أو (القصيدة الحرة) الى (قصيدة النثر)، والأبقاء على مفهوم شعر (التفعيلة)، لـ(عدم أتفاق الشعراء والنقاد على المصطلح الشعر الحر، ورفض معظمهم له، لان له عمومية وأتساع مدلوله الأصلي واللغوي. أستخدم قبل أن تطرحه نازك لنوع شعري مختلف).
    لهذه الأسباب دفعت الشعراء والنقاد إلى محاولة وضع مصطلحات دالة على هذا الشكل الأدبي المستحدث فطرحت التسميات الآتية (الشعر الجديد/ الشعر الحديث/ الشعر المعاصر/ شعر الحداثة/ الشعر المنطلق/ الشعرالمرسل المنطلق/ شعر التفعيلة/ شعر العمود المطور/ الشعر المستحدث/ الشعر المحدث) ومع ذلك بقيت تسمية (الشعر الحر) أكثر شيوعا من التسميات التي طرحت بعد تأسيسه على يد نازك الملائكة.


    • تعليقات الموقع
    • تعليقات الفيس بوك

    0 comments:

    إرسال تعليق

    Item Reviewed: حسين عجيل الساعدي يكتب عن : شَاعِرَ قَصِيدَةِ النَثْرٍ .. Rating: 5 Reviewed By: موقع الزمان المصرى
    Scroll to Top