قبل أن يعرض لنا أفكار ألان حول التربية، يحذرنا أوليفييه روبول من خطر عزل بعض أقواله عن سياق أعماله الكاملة، حيث غالبًا ما تُقال هذه الأقوال بهدف إثارة الجدل والتحدي (صفحة 19). يجب اعتبارها مواضيع للنقاش وليس حقائق مطلقة. وبسبب شعوره ببعض الحيرة أمام ثراء هذه الأفكار العظيمة، ينبهنا إلى أنه لا يستطيع عرضها دون أن يخونها أحيانًا.
يرى ألان أن “فلسفة التربية والفلسفة السياسية لا ينفصلان” (صفحة 27)؛
لذلك، يُعنون الفصل الأول بـ “التربية والسياسة”. فمن خلال تأملاته الأولى، يتمكن من
تحديد هدف التربية (صفحة 52) وهو: “لا ينبغي أن نُربي الشباب لا للمجتمع ولا لأنفسهم،
بل للبشرية” (صفحة 52). ستُحول التربيةُ الشبابَ إلى أشخاصٍ راشدين قادرين على الطاعة
دون خوف وعلى المقاومة دون كراهية (صفحة 52).
كما يحمل الفصل الأول عنوان “التعليم والسياسة”، حيث تحدد الأفكار الأولى
الواردة فيه هدف التعليم (صفحة 52) بأنه لا
ينبغي تربية الشباب لا للمجتمع ولا لأنفسهم فقط، بل للبشرية جمعاء (صفحة 52). ويهدف
التعليم إلى تكوينهم كبالغين قادرين على الطاعة دون خوف ومقاومة الظلم دون كراهية
(صفحة 52).
في الفصل الثاني بعنوان “الطفل والراشد”، يتخذ ألان موقفًا داعمًا للمدرسة
التقليدية التي ترى في الطفل “إنسانًا مستقبليًا، وليس طفلًا حاليًا” (صفحة 55). وبدلاً
من تأخير الانتقال إلى مرحلة النضج، يدعمه ألان بقوله: “كل فن التعليم هو أن ينجح المرء
في جعل الطفل يبذل الجهد ليرتقي إلى مرتبة الرجل” (ص 11). “التعليم هو تحرير الإنسان
في الطفل” (صفحة 73).
ومع ذلك، وبشكل متناقض، يجب أن يظل المرء شابًا، أي أن يستمر في النمو
والتطور (صفحة 74). وهكذا، بين الطفل والراشد، هناك انقطاع واستمرارية في نفس الوقت
(صفحة 77).
بعد أن ناقش أهداف التعليم (الفصل الأول) وموضوعه، وهو الطفل (الفصل الثاني)،
يتناول المؤلف “البيئات التعليمية”، بدءًا من العائلة، “حيث تُقدم التربية الأكثر عمقًا
وحسمًا” (صفحة 79)؛ ثم المدرسة، التي تمنع العائلة من الانغلاق على نفسها وخنق ما يجب
أن ينمو (صفحة 91). يحمل ألان فكرة عالية عن المدرسة؛ المدرسة كما يتصورها (skolé) باللغة اليونانية ((σχολή ، تعني
الترفيه؛ مكان حيث يكون لدى المرء الترفيه للتفكير.
“المدرسة، لحسن الحظ، منغلقة على العالم”؛ “إناء مغلق”؛ “تُعد للحياة
من خلال تجاهل الحياة” (صفحة 96). أخيرًا، آخر بيئة تعليمية: اللعب. اللعب، مكان الفعل
الحر، شعرية الفعل (صفحة 99). القيمة التعليمية
للعب أساسية – قيمة أخلاقية، لأنه يُعلم التحكم في النفس، واحترام القواعد، والاهتمام
بالآخرين، وكل ذلك دون إكراه خارجي. ومع ذلك، لا يريد ألان أن تكون الدروس استمرارًا
للألعاب (صفحة 106).
في الفصل الرابع، يستخلص المؤلف بعض المبادئ الأساسية لتربية ألان. في
هذا الصدد، يتحدى ألان بسعادة “المعرفة، إذن، وبشكل مباشر، تنتهي كل التربية هنا”
(صفحة 113). المعرفة التربوية ليست أبدًا مجرد معرفة عملية، وإذا كان لدى أي شخص دروس
ليقدمها في هذا المجال، فلن يكون ذلك البيروقراطي أو المفتش، بل المعلم العجوز، “الفيلسوف
الريفي، الذي نضجته الحرب” (صفحة 114).
المهمة الأساسية للتعليم هي توجيه الطفل للاهتمام بما لا يهتم به في البداية.
إنها إذن مشكلة تحفيز (صفحة 114). سيرفض ألان كل من الإكراه والاهتمام العفوي، وسيقترح
تحفيز الطفل من خلال لفت انتباهه إلى الصعوبة نفسها. هذا ما يعنيه بـ “الطريقة الصارمة”
(صفحة 116) ، والتي تستند إلى مبدأين:
الحاجة الغامضة ولكن القوية لتجاوز الطفل الذي كان عليه بالأمس؛
كل ما يستحق أن يتم تعليمه يكون غير ممتع في البداية، وتكون المتعة حقيقية
أكثر كلما واجه المرء صعوبة أكبر في الحصول عليها (صفحات 117-118). “لذا، خالف الذوق،
أولاً ولفترات طويلة” (صفحة 142).
فالثقافة، ليس فقط للتعليم ولكن للتربية أيضًا، لا تقتصر على مجموع المعارف
التي يمتلكها المرء؛ بل تُعرّف بطريقة دمج هذه المعارف واستخدامها (الفصل الخامس، ص
143). الثقافة، أكثر من كونها مجرد معلومات، يجب أن تستند إلى التخصصين الوحيدين اللذان
يشكلان حقًا، وهما الشعر والهندسة. يقدم الشعر مفتاح فهم العالم الإنساني؛ بينما تقدم
الهندسة مفتاح فهم العالم الخارجي (صفحة 144).
يختتم كتاب أوليفييه روبول بفصل حول العوائق التي تحول دون التعليم: الكسل،
الخجل، الغضب، إلخ. هذه المشاعر تُظهر اندفاع الإنسان، لكنها تقيده وتخنقه. لا يتعلق
الأمر بتحريره منها من خلال قمعها، بل بتسخيرها لخدمته من خلال تحريره.
يختتم المؤلف، ردًا على أولئك الذين قد يتهمونه بأخطاء في التفسير، بهذه
الجملة لألان: “وما يهم ما إذا كان أفلاطون قد فكر بشكل صحيح فيما أجد فيه، طالما أن
ما أجد فيه يساعدني على فهم شيء ما” (صفحة 205). من المؤكد أن السيد روبول لم يضيع
وقته في دراسة ألان، ولن يخسر قارئ السيد روبول وقته في “التعليم حسب ألان”، لأن هذا
الكتاب سيحفزه على قراءة ألان بنفسه. لا شيء يرضي ألان أكثر: “أُكره أن يُقال تقريبًا
وبلغة سيئة ما قاله مؤلف بشكل جيد” ( ص 147). بعد الاستفادة من كأس السيد روبول، سيذهب
القارئ “لشرب من راحة يده” ( ص 98).
.......................................................................
المراجع:
Olivier Reboul, L’éducation selon Alain, Paris, Librairie philosophique
J. Vrin, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal, 1974, (14.5 X 22.5
cm), collection <<L’Enfant, <<
225 pages.
0 comments:
إرسال تعليق